piątek, 24 lipca 2015

Risotto ze szparagami i boczkiem (risotto with asparagus and bacon)


Pyszne, kremowe, ze szparagami i odrobiną bekonu...czego chcieć więcej...

Składniki (dla 4-5 osób):
200g ryżu Arborio
80g masła
100ml białego wytrawnego wina
ok 500ml bulionu warzywnego albo drobiowego
1 cebula
szparagi (ok 10-15 sztuk)
kilka plasterków wędzonego podsmażonego boczku lub prosciutto
sól, pieprz
starty ser - tym razem użyłam Grana Padano

Szparagi należy pokroić na ok 2cm kawałki, podsmażyć na połowie masła (dosłownie 3-4 minuty, żeby za bardzo nie zmiękły) i doprawić pieprzem.
Następnie pokroić cebulę i podsmażyć na pozostałym maśle. Kiedy się zeszkli, wsypać suchy ryż i podsmażać ok 2 minut ciągle mieszając. I teraz zaczyna się najlepsza zabawa :) na zmianę dodajemy wino i bulion cały czas mieszając. Należy dodać tyle bulionu, ile ryż jest w stanie wchłonąć - zajmie nam to ok 15 minut. Lubię, gdy mój ryż jest al dente, dlatego kiedy jest jeszcze lekko twardy dodaję podsmażone szparagi, bekon i większą część sera (ewentualnie sól i pieprz). Następnie należy odstawić na bok pod przykryciem i po ok 3-4 minutach można serwować najlepiej z lampką białego wytrawnego wina.
Smacznego!


And this time delicious, creamy risotto...

Ingredients (for 4-5 people):
200g Arborio rice
80g butter
100ml white dry wine
about 500ml vegetable or chicken stock
1 onion
salt, pepper
grated cheese - Grana Padano, Parmesan etc.
about 10-15 sticks of asparagus
fried bacon or prosciutto

Cut asparagus and fry it on a half of butter (about 3-4 minutes).
Chop an onion and fry it on the rest of butter, add dry rice and heat it up for about 2 minutes (mix it all the time). Add wine and wait until it evaporates (mix all the time) and start adding stock - of course mixing all the time. You need to add as much stock as the rice can absorb (it needs about 15 minutes). When the rice is al dente add asparagus, bacon or prosciutto, bigger amount of cheese, season it with salt (if needed) and pepper. Mix it and leave under cover for about 2 minutes. Then you can serve it with a glass of white dry wine :)
Enjoy it! 



wtorek, 14 lipca 2015

Kruche ciasto z czereśniami (cherry cake)




Pyszne, kruche, maślane ciasto z dużą ilością czereśni - oczywiście można użyć innych owoców (wiśni, malin, śliwek etc). Banalne w przygotowaniu, ale genialne do porannej kawy.

Składniki na ciasto:
300 g mąki pszennej
200 g masła
120 g cukru (najlepiej cukru pudru)

Wszystkie składniki umieścić w misce i wyrobić kruszonkę.
Formę wyłożyć papierem do pieczenia. Przełożyć połowę kruszonki i lekko przyklepać. Podpiec ok 15 minut w temperaturze 180 stopni.

Warstwa owocowa:
ok 700-800 g wydrylowanych czereśni
70 g cukru
4-5 łyżek mąki ziemniaczanej
2-3 łyżki bułki tartej

Wymieszać owoce z cukrem i mąką ziemniaczaną.
Podpieczony spód posypać bułką tartą, następnie przełożyć owoce i pokryć je drugą warstwą kruszonki.
Piec ok 45-50 minut w temperaturze 180 stopni do zezłocenia kruszonki.
Po ostudzeniu można posypać cukrem pudrem.
Smacznego :)

Ingredients:
300 g flour
200 g butter
120g sugar (icing sugar)
 
Mix all ingredients in a bowl to make a kind of crumble.
Put a baking paper into a baking tray. Put half of the crumble into it and bake it for 15 minutes in 180 degrees Celsius.

Additionally:
about 700-800 g pitted cherries
70 g sugar
4-5 spoons of potato flour
2-3 spoons of breadcrumbs

Mix cherries with sugar and potato flour
Put breadcrumbs on baked cake, then add fruits and cover it with the rest of crumble.
Bake about 45-50 minutes in 180 degrees Celsius.
After a while you can put some icing sugar on it.
Enjoy :)